Версия для печати

Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации

 

Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации

 

Факультет

Факультет истории, коммуникации и туризма

Код и наименование специальности

6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (китайский, английский)

6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (английский, немецкий; английский, итальянский; английский, испанский)

Квалификация

Специалист по межкультурной коммуникации. Переводчик-референт

Степень

Бакалавр

Продолжительность обучения

Дневная форма – 4,5 года

Язык обучения

Русский

Основные изучаемые дисциплины

  • Теория и практика межкультурной коммуникации
  • Практика устной и письменной речи
  • Практическая фонетика
  • Коммуникативная грамматика
  • Теория перевода
  • Основы перевода
  • Типология родного и иностранного языков
  • Семантика
  • Синтактика
  • Прагматика
  • Практикум по межкультурной коммуникации
  • Письменный перевод
  • Устный перевод
  • Теория и практика транскодирования текста
  • Синхронный перевод
  • Реферативный перевод
  • Практикум по переводу научно-технической литературы
  • Перевод кино- и видеоматериалов
  • Перевод художественного текста
  • Деловые переговоры
  • Стилистика
  • Лексикология
  • Страноведение
  • Практический курс перевода (2-й иностранный язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (2-й иностранный язык)

Основные компетенции, которыми будет обладать выпускник

  • Владеть культурой устной и письменной речи при осуществлении коммуникации на государственных языках в профессиональной деятельности
  • Применять знания о вербальных и невербальных средствах коммуникации при выборе коммуникативного кода в соответствии с параметрами ситуации
  • Осуществлять межъязыковое и межкультурное взаимодействие с учетом культурных ценностей, норм и стереотипов речевого поведения
  • Применять знания о свойствах языкового знака при интерпретации семантической структуры языковых единиц разных типов
  • Осуществлять дискурсивную деятельность с соблюдением закономерностей сочетаемости языковых единиц разных уровней
  • Анализировать и использовать базовые прагматические категории в процессе коммуникации
  • Осуществлять иноязычную коммуникацию в соответствии с нормой и с учетом узуальных особенностей фонетической системы иностранного языка
  • Осуществлять иноязычную коммуникацию в соответствии с нормой и с учетом узуальных особенностей грамматической системы иностранного языка
  • Осуществлять иноязычную устную и письменную коммуникацию в соответствии с нормой и узусом языковой системы
  • Применять знания о базовых действиях и условиях переводческой деятельности для решения профессиональных задач
  • Осуществлять переводческую деятельность для решения профессиональных задач
  • Осуществлять межкультурную коммуникацию на основе семиотического анализа культурологических единиц и явлений
  • Применять эффективные стратегии и тактики устной и письменной коммуникации на иностранном языке для решения профессиональных задач
  • Осуществлять эффективное взаимодействие в мультикультурном профессиональном сообществе

Сфера будущей профессиональной деятельности

  • Деятельность в области информационного обслуживания
  • Деятельность по связям с общественностью
  • Консультирование по вопросам коммерческой деятельности и прочее консультирование по вопросам управления
  • Научные исследования и разработки в области общественных и гуманитарных наук
  • Рекламная деятельность и изучение конъюнктуры рынка
  • Деятельность по письменному и устному переводу
  • Туристическая деятельность
  • Экскурсионное обслуживание
  • Прочая деятельность, сопутствующая туристической
  • Организация конференций и профессиональных выставок
  • Государственное управление
  • Международная деятельность
  • Образование

Специалист может осуществлять иные виды профессиональной деятельности,
при условии соответствия уровня его образования и приобретенных компетенций требованиям к квалификации работника.

Вступительные испытания

Собеседование на определение уровня владения языком обучения