Романо-германская филология
Факультет | Филологический факультет |
Код и наименование специальности | 6-05-0232-04 Романо-германская филология (английская) (немецкая) (на базе немецкого языка) (немецкая) (на базе английского языка) |
Квалификация | Филолог-переводчик. Преподаватель |
Степень | Бакалавр |
Продолжительность обучения | Дневная форма – 4 года |
Язык обучения | Русский/Английский |
Основные изучаемые дисциплины | - Основной иностранный язык
- Второй иностранный язык
- Зарубежная литература
- Страноведение
- Введение в переводоведение
- Теория и практика перевода
- Социокультурные основы речевого общения
- Язык средств массовой информации
- Переводческая деятельность и компьютерное обеспечение
- Основы устного и письменного перевода
- Перевод для специальных целей
- Методика преподавания иностранных языков
|
Основные компетенции, которыми будет обладать выпускник | - Уметь уверенно и корректно использовать иностранный язык для профессиональных, научных, личных и других целей
- Владеть методами и приемами переводческой деятельности;
грамматическими основами перевода; основными способами достижения адекватности переводного текста; основами различных видов перевода - Знать основные положения и концепции в области теории, истории и методики преподавания иностранного языка
|
Сфера будущей профессиональной деятельности | - Издательская деятельность
- Деятельность по созданию программ. Радио- и телевещание
- Деятельность информационных агентств и прочие виды информационного обслуживания
- Научные исследования и разработки
- Переводческая работа
- Среднее образование
- Высшее и послесреднее образование
- Дополнительное образование
- Деятельность библиотек, архивов, музеев и прочая деятельность в области культуры
|
Вступительные испытания | Собеседование на определение уровня владения языком обучения |